Traducción

Publique en el idioma inglés con traducciones específicas de acuerdo a su área de estudio

Con el servicio de Traducción de AJE, usted podrá ahorrar tiempo y esfuerzo. Redacte su manuscrito en su lengua materna y permita que nuestro equipo de expertos traductores científicos transformen su manuscrito al inglés. Debido a que nuestros traductores son miembros activos de la comunidad académica y autores publicados, cuentan con una amplia experiencia en ambos idiomas tanto en la terminología como en las normas de escritura de su área de estudio.

Actualmente, AJE ofrece traducción para los siguientes idiomas:

  • Español
  • Portugués
  • Chino

▸  Estrategia


A diferencia de otros servicios de traducción, el servicio de Traducción de AJE se enfoca en temas específicos e incluye la corrección y perfeccionamiento del lenguaje de su manuscrito.

Debido a que nuestros correctores y traductores son expertos en cada área de estudio, traducirán con precisión la terminología de su campo. Cuando su manuscrito le sea entregado, éste será indistinguible de manuscritos redactados por académicos de habla inglesa.

Certificado de Corrección AJE

Todo manuscrito traducido por AJE también esta sujeto a un extenso proceso de corrección y por ello tiene el derecho a obtener un certificado de corrección de AJE. Usted podrá enviar este certificado a su revista objetivo junto con la corrección final de su manuscrito para demostrar que éste ha sido corregido y aprobado por correctores profesionales. Nuestro certificado de corrección permite a los editores de la revista verificar que su manuscrito ya ha sido corregido en el idioma inglés y que se encuentra, por lo tanto, a un paso más cerca de su publicación.


▸  Calidad Garantizada


Nuestro servicio de traducción provee traducción y corrección de su manuscrito por expertos en su campo de estudio.

Todos los manuscritos enviados para el servicio de traducción son elegibles para recibir el Certificado de Corrección Editorial AJE y garantizamos que si usted no se encuentra satisfecho con su manuscrito o si la revista dice que el inglés no se encuentra a buen nivel, nosotros volveremos a corregir su manuscrito libre de costo y sin hacerle preguntas hasta que su manuscrito sea publicado.


▸  Nuestras Soluciones


Ofrecemos dos niveles de traducción: Traducción y Traducción con Formateo

Traducción

Nuestro servicio de Traducción incluye la traducción de su artículo por un experto en su área de estudio, una revisión por un Asesor de Traducción Académica bilingüe, y una corrección en inglés por un corrector experto en el área de estudio. Este servicio está diseñado para la preparación de un manuscrito de calidad publicable. Por lo tanto, le pedimos que nos envíe su manuscrito en su forma final.

Traducción con Formateo

El servicio de Traducción con Formateo incluye todas las características de la Traducción además del Formateo Completo de Manuscritos. Luego de que su traducción y corrección estén completos, nuestros expertos de formateo modificarán la disposición de página, el formateo del texto, los encabezados, la portada, la posición de las imágenes, y las citas/referencias de tal modo que se ajusten a las normas de su revista objetivo. También nos aseguramos de que sus referencias estan completas y libres de error y de que el título, encabezado, resumen, texto principal, y las leyendas de sus figuras se ajustan al límite de palabras de la revista. Le recordamos que si usted aún no ha elegido una revista, no podremos ajustar sus referencias o disposición de página con la traducción inicial de su manuscrito. Sin embargo, usted podrá contactarse con nosotros en cualquier momento con la revista seleccionada y formatearemos su manuscrito en ese momento.

Nuestro servicio de Formateo Completo de Manuscrito incluye lo siguiente:

  • Comprobación de que las referencias están completas y libres de error
  • Formateo de citas y referencias
  • Ajustes de la disposición de página, e interlineado entre secciones y líneas del texto
  • Formateo de encabezados y una revisión para asegurarnos de que todas las secciones requeridas estén presentes
  • Revisión para asegurarnos de que toda la información requerida esté presente en la portada
  • Revisión del conteo de palabras, cantidad de imágenes, límites de los números de referencias y anotaciones de excesos
  • Comprobación de que las tablas y las figuras se encuentran posicionadas correctamente

Confíe en nuestros expertos. Envíe su manuscrito hoy

Preguntas Frecuentes

  • ¿En qué se diferencian los servicios de traducción de AJE de los traductores tradicionales?
  • ¿Ustedes me pueden ayudar con la redacción del manuscrito para mejorar la calidad?
  • ¿Tienen traductores en mi área de estudio/trabajo?
  • ¿Cómo me comunico con mi traductor?
  • ¿La Traducción incluye Formateo?
  • He visto que realizan traducciones de mi idioma al inglés. ¿Alguna vez traducen del inglés a mi idioma?
  • No encuentro mi idioma en su lista. ¿Pueden traducir a otros idiomas?
  • ¿Ustedes garantizan que mi manuscrito sera publicado?
  • ¿Cómo puedo cobrar la garantía?
  • ¿Qué es el Certificado de Corrección de AJE?