Home / Services / Translation Services for Academic Publishing

Translation with Editing

Field-specific translation developed specifically for academic publishing

With AJE's scientific translation service, you can save time and money by writing your paper in your native language and letting our team of professional scientific and technical translators transform your manuscript into publication-quality English. Our translators are active members of the academic community, have extensive experience with the research and writing conventions of their fields in both languages, and are published authors.

▸  Our Approach

Unlike other translation services, AJE translation is subject-specific and also includes our high-quality language polishing service.

Because our translators and editors are all experts in your area of study, they accurately translate terms specific to your field. When your paper is returned to you, it will be indistinguishable from papers written by native English speakers.

AJE’s Editing Certificate

All papers submitted to AJE for translation is also passed through our extensive language polishing process, also making them eligible for an AJE editing certificate. You can submit the certificate to your journal along with your final draft to prove that your manuscript has been edited and approved by professional editors. Our editing certificate enables your reviewers to verify that your paper has already been edited for English language and is therefore one step closer to publication. Because our Premium and Premium Plus services are so thorough, we guarantee that all of those submissions will receive an editing certificate. Not every paper using our Standard service earns a certificate, but every document will be considered.

▸  Quality Guarantee

Our Translation service provides translation and editing of your manuscript by experts in your area of study.

Every paper submitted for our Translation service is eligible to receive the AJE Editing Certificate, and we guarantee that if you are not satisfied with your manuscript, or if the journal says that the English needs improvement, we will re-edit it for free, no questions asked, until your manuscript is published. Our re-edit service also includes the translation of up to 1500 new words in the source language.

▸  Our Services

Papers that receive our translation service will be sent to a translator in your area of study, a managing translator, a subject-expert English editor, and a managing editor. Customers who purchase this service also have the option to submit additional revisions after receiving the translated paper.

AJE currently provides translation for the following languages:

  • Chinese
  • Portuguese
  • Spanish

However, we will strive to help customers who want assistance with other language translations. Please contact us if you would like to request translation for additional languages or areas of study.

Your Translation Team


Click above to see the full size view of the AJE translation process.



Trust the experts with your work. Submit a manuscript today.

Get Started 

Frequently Asked Questions

  • How are AJE translation services different from traditional translators?

    Unlike traditional translation companies, we use translators who are working researchers in your area of study. This ensures that they know the jargon of your field in both English and your native language, guaranteeing the most accurate translation possible. AJE also includes a quality review for every translation by one of our experienced managing translators. We feel this additional step is critical to providing the most accurate translation of your important research. Finally, our translation service includes English-language editing by native speakers in your field, so your final paper will be completely polished and ready for publication.

  • Do you have translators in my field?

    We have translators in every major field. If you don't see your area of study on our list, please contact us and we will let you know if any qualified translators are available.

  • Where did Premium Translation go?

    Our Journal-Ready Formatting service now includes the benefit of journal-specific editing, which was previously available to translation customers through Premium Translation only. Since journal-specific editing is now universally available to customers, offering a translation service featuring this same benefit resulted in redundancy and caused us to retire Premium Translation.

  • How do I communicate with my translator?

    If you have any questions about your translation after you receive your completed paper, you are welcome to contact us and we will assist you.

  • I see you translate from my language into English. Do you ever translate from English to my language?

    We do sometimes translate from English to other languages, but you will not see that as an option in your AJE account. Please e-mail us directly for more details.

  • I don’t see my language listed. Can you translate other languages?

    Depending on the availability of qualified translators, we can sometimes accommodate requests for translation for languages other than the ones listed on our site. Please contact us for special translation requests.

  • Do you guarantee my paper will get published?

    Publication is a subjective process, so we are not able to guarantee that you will be published after you use our services. We do guarantee that we will re-edit your paper for free if it is rejected by a journal for reasons of English language alone.

  • How do I collect on your guarantee?

    Please e-mail us the same draft of your paper that you submitted to your journal along with all of your reviewers’ comments. We will review your files immediately and contact you with additional advice.

  • What is the AJE Editing Certificate?

    AJE will provide a certificate confirming that your paper was edited by a native English speaker at AJE and, assuming all of the changes we proposed are incorporated into the manuscript, is ready for journal submission. It will allow journal editors to feel confident that the English language in your paper has been reviewed and verified. This certificate is limited to documents that are deemed the highest quality AJE submissions (documents that require only one round of language editing from AJE before they are publication ready). Not every paper will earn a certificate, but every paper will have the opportunity. Visit our Certificate Program page to learn more.